viernes, 29 de abril de 2011

Y sigue...../And it continues.....























Unas chicas de un refugio de Sevilla (El Albergue) fueron avisadas sobre el hecho que habia una galga en un contenedor de basura que habia estado llorando toda la noche. Nadie hizo nada y hasta los vecinos dijeron que como se habia callado estaria ya muert! Menos mal que hubo alguien con alma caritativa y aviso a este refugio. Fueron al lugar y menos mal que Esperanza , asi la han llamado, seguia respirando. Pero en que condiciones esta!!! deshidratada, cansada de luchar por sobrevivir. Ya llevo mucho tiempo en esto pero sigo llorando cada vez que veo estas imagenes. Y como puede seguir ocurriendo esto a tan gran escala? Ya empiezas a pensar que los que han se han llevado a la perrera han sido afortunados porque suelen salir de alli aunque....no todos.



No lo entendere nunca y tampoco entendere nunca que en el año 2011 no ha habido ningun partido politico que se haya preocupado por este tema. Y eso que pertenecemos a la CE, no se como no nos han echado ya.


Pobres angeles.



..............................................



Some girl from a shelter in Seville called "Alberque" were advised about a galgo which had been dropped in a container in a plastic bag. The neighbours said that they had heard her crying the whole night but that she had stopped crying so probably dead! Noone did anything exept this person who called the Albergue. The people who didn´t rescue her, hearing her cries of pain, are as guilty as the hunters. I have been doing this now for quite a long time but I have tears in my eyes every time I read a story like this. Will this never stop? Will there never be a political party who cares? We live in year 2011 and are part of the Eurpoean Comunity......I donot understand why we haven´t been kicked out yet.



Poor poor angels.



jueves, 28 de abril de 2011

Dedicacion a Mara 2/A dedication to Mara 2







Nunca mas llamare a una galga rescatada Mara porque las dos que nombre asi han muerto. La primera que saque y de la que he hablado antes fue directamente al hospital porque ya estaba muy mal cuando la saque de la perrera y al final, despues de 5 dias ingresada hubo que sacrificarla. Saque a Mara dos el dia 15 de Abril. Tenia un poquito de tos pero todos salen con esto de la perrera. Se tratan y, aunque tarda mucho en curarse, se curan al final. No asi con Mara 2. A pesar de haberle puesto las vacunas y tenerla en tratamiento con antibioticos, no mejoraba. El domingo estaba peor y el lunes la lleve al veterinaria. Sospecha de moquillo....Virus destructivo total que ademas no tiene solucion. Se le puso suero con vitaminas, antibiotico injectable y se reanimo un poco esa tarde. Comio bien por la noche y le puse un abriguito para que pasara la noche. El dia siguiente llegue a las 8.30 para ver como estaba y estaba fatal la pobre. La tuve que coger en brazos para llevarla al coche porque no querria ni andar. Cuando llegue al veterinario y la vio, nos miramos y decidimos dormirla porque las sintomas eran 100% de moquillo y esa enfermedad no tiene remedio. Por lo menos murio en mis brazos y fue feliz y querrida en los pocos dias que estuvo en el refugio. Es muy triste, solo tenia 3 añitos. Si estos galgueros les pusiesen las vacunas desde cachorros no pasarian estas cosas, pero ya sabemos que ellos pasan totalmente del buenestra de sus perros. Total, los van a tirar. Para que hacer una inversion!!!

.........................................

I will never call a saved galga Mara again because the first one I named like that went straight into the vet hospital and after 5 days I had to decide to put her to sleep. I took Mara 2 out of the killingstation on 15 April. She had a bit of a cough but they all do (kennel cough) so I had her on antiotics, she had had her vaccination etc. The kennel cough normally takes about 1 1/2 month to heal but Mara didn´t get better. Last Sunday she looked worse so I took her to the vet on Momday. They saw her and she was suspisious of destemper, a terrible virus which finally means the dead of the dog. The put her on serum with vitamins, an injetion of antibiotics and when I took her to the kennel she looked a bit better, had special food which she ate well and I put her a coat on for the night. The next day I arrived there at 8.30 and she looked much worse. To the vet again and when she saw her we looked at each other and had to decide to put her to sleep. So so sad and only 3 years old. If the galgueros would vaccinate their dogs from the beginning those things wouldn´t happen but why should they if they think of throwing them away, why should they invest in them????? No comments

viernes, 22 de abril de 2011

de la perrera de Jerez a los EEUU/ from the killingstation of Jerez to the USA









Esto son Rocky y Marlo. Aparentemente dos galgos y ya esta, no? Pues no. Tienen su historia maravillosa. Fueron sacados de la perrera de Jerez por una protectora de Valencia y.....adoptados en EEUU nada menos! Viajaron el dia 20 desde Madrid. Ya de por si el vuelo es largo para estos pobres pero encima tuvieron la mala suerte de que el avion tuvo que hacer un aterizaje de emergencia por un caso medico en los Azores. Despues de una largo viaje llegaron al otro lado del oceano y ni siquiera se habian hecho pipi en en transportin! Se han adaptado enseguida a sus nuevos hogares. Logico si piensas que les estan dando pollo cocido con arroz y verduras y sobre todo muchas caricias, cosa que nunca han tenido en su vida anterior.


.....................................


These are Rocky and Marlo. They look like any other galgo, no? Yeah...but they are very special. They were rescued from the Jerez killingstation by a shelter in Valencia and.....adopted in the USA. They travelled on the 20 March from Madrid. The flight itself is long but on top of that the aircraft had to make an emergency landing due to a medical case. When they finally arrived in the USA they hadn´t even peed in their crates! They have adapted very well in their new homes. Understandable they feed you with chicken, rice and vegetables but specially because they receive much love, something you haven´t felt in your previous life.

domingo, 17 de abril de 2011

que pena no poder hacer mas/what a shame not to be able to do more






















Pues si, es terrible no poder hacer mas por estos pobres maltratados. Siempre es la misma historia: le falta dinero a todo el mundo. He aqui dos casos de gente maravillosa que han podido rescatar a estos dos galgos. Por personas diferentes en lugares diferentes.

A la primera la encontraron abandonada con sus cachorros. Varios murieron. Ahora la estan alimentando y necesitan dinero para poder meterla en una residencia...

Al segunod lo pudieron rescatar por fin, despues de mucho tiempo porque estaba muy asustado. Tiene la cadera desplazada y sufre dolores horribles. Ya lo tienen en una residencia. hora hace falta dinero para poder operarlo....Y sigue y sigue....

...............................................................

Yes, it is terrible not to be able to do more for those poor mishandled dogs. Always the same story: Lack of money. Hereby two cases of wonderfull people who dedicate their time to saving the poor abandoned ones in terrible states, normally. Thos have been saved by different people in different places.

They found the first one abandoned with her puppies, some of those had died already. They need money to put her in a residence. It took a long time to be able to recue the second one. He had been hit by a car and has a hip fracture. He needs surgery....again money...

On so it goes on and on.....










sábado, 16 de abril de 2011

dias felices en galgos en familia/happy days in galgos en familia



Por fin esto va tomando color. Los dos nuevos se estan adaptando bien aunque no estan comiendo demasiado pero ya les engordare. Hace un tiempo esplendido y los perros estan sanos y felices. Como ya hace calor me voy muy temprano, llego alli sobre las 8.30 y me suelo quedar hasta las 12.30 Los perros estan fuera todo lo que se puede y les encanta. Por la tarde normalmente va mi hija y esta menos tiempo porque trabaja tambien.

Cuando fui a recoger a los dos nuevos, Max y Mara, le pedi al chico de alli que me los sacara el porque me sentia incapaz de verle la cara a las dos nuevas que entraron. Y siguen rondandome por la cabeza. Las pobres. Porque no podian correr la misma suerte que los demas? Pero es imposible abarcar todo esto sola. No se donde estan las demas organizaciones que sacaban perros antes....

He puesto carteles por alli buscando gente responsable que me ayude pero va a ser dificil. Pero bueno, yo lo sabia cuando empeze y decidi emprender este proyecto. Lo bueno es que no me cuesta ir alli todos los dias. Me encanta estar alli con ellos.

A ver si las nuevas que hay alli tienen suerte. No me puedo olvidar de ellas......

............................................

Finally it is working..The two new ones are adapting well although they are not eating too much but ok, I will make sure they gain weight! The weather is great and the dogs are healthy and happy. As it gets very warm at midday I go there around 8.30/9 and stay till about 12.30. The dogs are free most of the time and they are happy. In the afternoon I (or my daughter) stay there a little less but they are all taken out aswell.

When I collected the new ones on Friday I asked the man who works there to take them out for me because I felt I was unable to see the faces of the 2 new ones which I had to leave behind. I have send emails to other shelters and hope that someone can take them out. Why should they not have the same luck as the others? But this, unfortunately, is a never ending story. It has happened every time I have gone there to pick up the "last" ones and it will continue to go on. Unfortunately I donot have the money nor the human help to be able to cope with more than I have now.

But.....I cannot forget that those two are still there.....

jueves, 14 de abril de 2011

mañana se vienen dos nuevos/tomorrow two new ones will come in






Por fin puedo ir a sacar a los 2 que vi hace 2 semanas en la perrera. Cuando fui a recoger los ultimos 9 me dijeron, como siempre, que habian entrado 2 nuevos..... Ese dia no quise acercarme a ellos porque no sabia si podia encontrar una solucion para los 9 que estaba sacando. Una vez visto que 7 de los 9 tenian acogida en otros refugios supe que a estos dos tambien los podia sacar. Eran los dos machos de las primeras dos fotos y el de la ultima foto. Cuando fui a desparasitarlos y ponerles la vacuna de la tos me dijeron que habia entrado otra...... Tuve que decir que no podia coger a la tercera. Que horror. pero aun asi volvi para por lo menos desparasitarla y ponerle la vacuna de la tos a ella tambien.

Cuando llegue me dijo el vetereniario que alguien habia adoptado al de la ultima foto. esperemos que haya sido gente que lo cuide bien.....Pero bueno, asi puedo sacar ahora a la hembrita color clara...Es muy asustona.

Hoy he llamado alli para decir que iba mañana y advivinen que me dijeron.....habian entrado 2 hembras mas.....Es imposible cogerlos todos por mucho que lo he intentado. espero que haya alguna otra asociacion que se pueda hacer cargo de ellas.

.................................................

I can finally take the two I saw about two weeks ago out of the killingstation tomorrow. I heard about them when I took out the last 9. But as, at that time, I didn´t know if I had a solution for the 9 I couldn´t say that I would take them. Nevertheless I went there to deworm them and give them the kennelcough vaccin.

When I went there they said, as usual, that a new female had arrived (the light one) so I said that I could only take the two boys (white and black and white and grey), unfortunately.

Went back again some days after and I was told that the white and black male had been adopted by a family. Let´s hope that it is a good family.....So now I can take out the light female plus the male left.

When I called today to say that I would pick them up tomorrow the vet said......guess.......that two new females had come in. Terrible and very frustrating.

I will email other shelters now to see if they can go and pick them up. I really hope so because I am unable to take them.

A never ending story.


miércoles, 13 de abril de 2011

Un homenaje/a tribute




Un homenaje a estos 3 pobres que, a la frontera de una nueva vida merecida, murieron.

Mara, Risco (el de la izquierda) y Astra. No tuvieron la suerte de los otros tantos que he podido sacar.

Intentas hacer todo lo que esta en tus manos pero a veces llegas tarde, ya estan demasiado enfermos. Aun asi los sacas de la perrera por si acaso pueden resusitar con los tratamientos adecuados. Algunos se salvan, otros no. A ver cuando se termina esta barbarie de lo que hacen los cazadores con ellos.

...............................................................

A tribute to those three who didn´t make it. They were about to start a good, so much deserved life but I came too late. They didn´t have the luck the many others have had which I have taken out the killingstation. You take them out eventhough you see that they are very ill and do your utmost to try and safe them. Unfortunately it is not always possible. Many survive but others don´t.

Let´s see if one day the hunting with those animals stops......

no solo hay que cuidar de los perros/it is not only looking after the dogs




Ya hacia unos dias que la canaleta estaba obstruida y asi se complica la labor de limpieza, claro. Habia echado agua fuerte, sosa cuastica etc y nada, seguia mal. Me prestaron una maquina de presion, lo intente durante dos dias, metiendo la mano en el agua ese asqueroso y nada de nada. Pues para algunas cosas se necesita a un hombre y mira que yo le meto mano a todo. Cuando ayer ya llegue a casa totalmente frustrada mi marido me dijo que vendria conmigo por la tarde a ver. Y.....milagro entre el, nuestra hija y yo lo conseguimos por fin! Que alivio....

...................................................

Since 5 days the drainpipe was obstructed and that difficults the labour of cleaning very much. I had put various chemicals inside with no luck. Someone lend me a pressure pump but it just didn´t work. I tried and even put my hand and arm in this horribly dirty water, nothing. So I came home, very frustrated and my husband said that he would come and have a look in the afternoon. Between him, our daughter and me we were finally able to resolve this....Although I am never afraid of doing the hard work you just need a man sometimes....

What a difference now it has been resolved!


lunes, 11 de abril de 2011

Dama





Esta es nuestra niña de acogida desde el dia 29 de Diciembre 2010. Ya escribi sobre ella. La primera foto es muy mala pero es para enseñar lo flaca que estaba cuando la recogieron de la perrera, antes de que yo empezara con mi refugio. La tercera foto es cuando llego a casa, la seguna ya feliz en el sofa unos meses despues y la ultima de hoy. Le encanta meterse en el agua que queda por encima de la lona que cubre la piscina ahora que hace buen tiempo.

Esta pobre niña la recogio un señor que tiene un refugio, yo le estaba ayudando ese dia porque iba a sacar 2 pero le dijeron que quedaban 8 y....se los llevo a todos. Como puedes elegir y dejar a otros alli.....es tan tan dificil. La llevamos a una pension (donde tengo yo ahora mi refugio)hasta que el tuviera sitio en su refugio. Fui a verla alli y llegue llorando a casa. estaba en los huesos y muy muy triste. Para ella ya no merecia la pena vivir. Su galguero la habia dejado en la perrera a los 7 años. Como se puede hacer eso y dormir tranquilo por la noche? Pues pasa continuamente.

Teniamos a Neska en acogida en casa pero ya sabia que estaba adoptada en Holanda asi que decidimos acogerla a ella. Era la que mas lo necesitaba de los que habia...Asi que cuando llevamos a Neska al aeropuerto fuimos directamente a recogerla.

Como siempre pasa, se tuvo que hacer a su nueva vida, a pesar de que era mucho mejor de lo que habia vivido hasta entonces. Hay galgos que han sido abandonados y maltratados por sus galgueros y vuelven a ellos......pobers animales.

La publicque para adopcion en la pagina de Holanda y....hace 1 1/2 mes me llego la buena noticia de que la querria adoptar la familia que habia adoptado uno de mis galgos de acogida el año pasado(Quia)! Lo pasare muy mal de nuevo cuando me tenga que despedir de ella el dia 3 de Mayo pero se que va a un sitio estupendo donde la mimaran incluso mas que yo....

........................................................

This is our lovely lady which we are fostering since december 29. I alreay wrote about her. The first photo is very bad but is to show how skinny she was when I took her, the third one is when she arrived here at home, the second one on the sofa and the last one is of today. She loves going into the water on top of the plastic we cover the swimmingpool with in winter.

I choosed her between many others because, when she was rescued from the killingstation before I started with my shelter, she was there at the shelter of the person who rescued her, very sad and very very skinny. Like saying: why should I continue living? She had been abandoned by her galguero at the age of 7 years...There are mishandled and abandoned galgos who go back to their galguero after having been beated or worse......Poor animals. They donot know anything else.

She came here and as usual needed some time to adapt. I put her for adoption on the page and the good news came 1 1/2 months ago: The people who adopted my foster galga Quia wanted to adopt her also!!! I will cry again when she leaves but I know she will be looked after very very well.

domingo, 10 de abril de 2011

Alba y Ray, dos afortunados/ Alb and Ray, two with luck






Estos dos afortunados fueron recogidos por la organizacion Belga el viernes pasado. Ya estan en sus casas y felices. Cuantos cambios sufren estos pobres animales. primero con el cazador, luego a la perrera, luego al refugio, en un avion y su casa para siempre. Final feliz.. Que suerte. Antes de viajar un chequeo veterinario para asegurarse que etsaban bien.


Pase dos dias muy agradables con Josephine y Anne. Admirable el trabajo que hacen.


................................................................


Those two lucky ones were collecyed last Friday by a Belgium organisation. They live now in there forever home. So many changes for those poor animals. Fisrt their hunting life, the in the killingstation, to the kennel, on an airplane but finally at their forever homes! Happy end at least for those two. Before travelling a check on their health at the vet.

martes, 5 de abril de 2011

Alba






Esta preciosa niña paso su cura de la esterelizacion en nuestra casa. Cuando la fui a recoger del veterinario después de la operación se quitaba/ rompia la capucha que les ponen para que no se toquen. Me asusto la idea que en el refugio no estaba vigilada y que se podia morder los puntos y dessangrarse asi que me la traje a casa a pesar de las protestas de mi sufridor marido… Le prometo que la llevaria de vuelta al refugio a la semana, cuando ya estaria mejor. Luego pense que ya que estaba aquí la devolveria cuando le quitaban los puntos….. Retrase ese momento pero finalmente llego y la lleve de vuelta al refugio el lunes 28 de marzo. Con todo el dolor de mi corazon pero….lo habia prometido. Cada dia la veia mas triste y el jueves le dije a mi marido que me la traeria de vuelta a casa. Estaba depre y mas delgada. Y aquí esta….feliz y comiendo como una lima. Viajara el jueves a Bélgica asi que nos quedara poco. 3 galgos, 1 pastor aleman y dos chuchos pequeños…y parece mentira pero se nota cuando hay uno mas. Le ira muy bien con su familia adoptiva porque es un amor y aprende muy rapido. Que te vaya bien mi dulce niña. ¡Como me va a costar despedirme de ti!

………………………….. ..............................................................................................................................

This litlle beautifull girl spend her healing period alter neutering at our home. When I went to collect her from the vet after the operation she couldn´t stand the protection cap they put on so they cannot tough their stitches. She did anything to break it and take it off. It was 7 am so I had to take a quick decision: take her home despite of the protests of my husband….I promised him that I would take her back to the shelter after 7 days but then I thought it was better to return her once her stitches would be removed. I delayed taking her to the vet for that…but the day arrived and I took her back last Monday. Every day I saw her she looked more and more depressive. She didn´t eat well either. So I spoke to my husband and …she came back home last Saturday. She is so so happy. She will travel to her adoption family next Thursday. 3 galgos, 1 german Sheppard and two small mixes…you think one more doesnñt really matter but you notice it, it is much… She will be doing great at her new home because she is a sweety and learns very quickly. Good luck my little darling. It will be diffuclt to say goodbye to you. I will miss you!

!Mira que bien se lo pasan!/Look how much fun they are having







Hoy ha sido una mañana de suerte. ¡Pude contar con 3 voluntarias! Asi que me pude dedicar a lo demas. Tenia cita con la veterinaria a las 11.30 asi que me quede una hora en el refugio para poner lavadoras y organizar un poco la caseta. Tarde poco en la veterinaria, cosa rara…. Deje los perros en el refugio y me fui al Paraíso, aunque antes pase por otro veterinario donde compro las medicinas y vacunas. Cuando fui a recoger a Shira y Kuroi en la perrera el jueves pasado me comento el veterinario que habian entrado dos mas a pesar de que cuando llegue le dije que no volvia a pisar la perrera hasta dentro de dos meses! Total, ahora que ya la mayoria de los perros se estan curando (SOLO tengo 5 en tratamiento…) y se fueron 6 entre el dia 31 de marzo y 3 de abril y se van 2 el jueves dia 7 de abril, me sente a contar y…. ¡Los puedo acoger en el refugio! He cambiado de sistema: Cuando me entero que hay nuevos en la perrera voy y los desparasito y les pongo la vacuna de la tos aunque no los puedo sacar. El riesgo es que vaya alguien a la perrera que quiera adoptar a alguno, pero me compensa porque me ahorro un dineral en antibioticos para curarles luego de la tos que la mayoria coje alli, pero sobre todo porque no me van a contagiar a los mios ya que no tengo una zona de cuarentena. Y es mucho mejor para los perros. Todo comienzo es difícil pero estoy aprendiendo a marcha forzada. Se me habia olvidado la camara asi que no tengo fotos todavía. Ya los conocerais. Lo que si me pregunto es una cosa: Yo empeze a sacar galgos de la perrera en Enero de este año.¿¿ Quien los sacaba antes y donde estan?? ¿¿Sera porque es comodo que yo me ocupo de todo ahora?? Supongo que si….pero yo no puedo mas ni fisicamente ni económicamente asi que espero que los que los sacaban antes se vuelven a animar a sacar los que sin dudo entraran ya mismo. Ayer me reia con mi marido. Yo decia que los galgos del refugio estan cada vez mas gordos y yo cada vez mas delgada….Hay algo que estan mal.¿no? Haha!

……………………………….........................................................................................................................

This morning was a lucky one: I had 3 volunteers! So I could dedicate my time to do other important things which have to be done also. I had an appointment with the vet at 11.30 and I did´t spend much time there, strange enough! So I went to the killingpound, after having bought medicines and vaccines at another vet. When I picked up Kuroi and Shira last Thursday I said to the vet there that I wouldn´t come back till in about two months. Nevertheless he said that there were two new ones… Now 6 have left between 31 march and 3 april I sat down and counted space available and I now “only” have five under treatments so….I can take them! I have changed the method. As soon as I hear that there are new ones I go and deworm them and give them the vaccine against kennel cough eventhough I cannot take them out that day. The risk is that someone else comes and adopt them (they cannot be reserved). That would be a loss of money but I safe a lot of money for antibiotics to heal them afterwards as they normally all are contaminated with the kennel cough there. So it is worth the risk. Apart from that they donot pass this on to the galgos I have already healthy. I donot have a quarentaine area. And specially it is much better for the dogs! All beginning is difficult but I am learning hard. I had forgotten my camara so I donot have their photos yet but you will know them soon. They are two very handsome males, not too shy. I wonder about something: I started taking galgos out in January and I know that before me other people, organisations took galgos out too. Where are they now? I suppose it is good for them to know that I am doing what I am doing but I cannot continue with this speed, I cannot because I have not enough money and I fisically cannot cope with more. I hope the others will come back and worry with me about the galgos who will continue to come in. Yesterday I had a good laugh with my husband. I said: the galgos are every day thicker and I am every day thinner. Something must be wrong there, don´t you think so? Haha..

domingo, 3 de abril de 2011

Por fin un dia libre!/Finally a day off!



Si, por fin un dia libre. Hoy una de mis hijas no trabaja y me ha prohibido ir al refugio. Lo hace ella sola, como hice yo ayer por la mañana porque por la tarde vino mi otra hija....La verdad que he aceptado su ofrecimiento porque necesitaba limpiar mi casa. Hace dos semanas que no lo hago....

Bueno, libre del todo no porque tuve que estar en el refugio a las 8 de la mañana para el transporte de los restantes 3 que se van a Murcia y Valencia, pero bueno, fantastico. Cuando fui a sacar los 7 el viernes pasado me dijeron que habian entrado mas, siempre es lo mismo, horrible. Me encontre con una señora alli en la perrera (Marielo)que pasaba para ver si habian entrado galgos .....le dije que yo estaba sacando a 7 pero que habian mas pero que no tenia dinero para sacarlos, ni realmente sitio aunque puedo alquilar mas jaulas pero otra vez cuesta dinero claro...y ademas hay que limpiarlos y tal y como estoy no se de donde sacar el tiempo.

Pero bueno, Marielo los difundio en Facebook para recaudar el dinero para poder sacarlos. Casualidad que esa tarde habia una manifestacion en Malaga contra el maltrato animal a la que no pude asistir (se entiende, verdad?), pero ya se habia corrido la voz y Pilar (que estuvo ayudando al principio en el refugio y volvera) recaudo dinero para por lo menos poder sacarlos. Yo ya habia contactado con gente de confianza y accedieron en acogerlos en varias pensiones de Levante.

Asi que se fueron esta mañana. Tambien gracias a la manifestacion y la voz que se corrio vinieron tres mujeres el lunes pasado a ofrecerme ayuda de pienso, lejia etc etc y quieren venir todos los lunes por las tardes. Poco a poco ira funcionando todo mejor y encuanto mas puedo sacar mejor!!! Gracias por la ayuda de todo el mundo!

.................................................................


Yes, finallay a day off! My daughter doesn´t work today and she has forbidden me to go to the shelter! I accepted as I had to clean the house. Two weeks without cleaning...Nevertheless I had to go there this morning at eight o clock for the transport of three galgos, the ones on the photos (cream and white one of the photo where you see two), to Valencia and Murcia. When I took out the 7 galgos last friday I met a lady who arrived asking if there were galgos in the killings station. I said,: well I am just taking 7 out but there are new ones but I donot have the money to take them. I donot have the space either but I can rent more kennels if I need to although that costs money again. The case is that this lady took photos of the new incomes and spreaded it out on Facebook. That afternoon there was a concentration in Malaga against animal cruelty and everybody knew about my project and the problem of not having money to take them out. Pilar, a lady who helped me in the beginning was at the concentration and collected some money to be able to take the dogs out. On the other hand three other ladies came to visit me lat monday afternoon, bringing dog food, bleachwater etc etc. They will come agian tomorroow.

So I am sure that verything will start to go better.

At least those ones are safe now.

viernes, 1 de abril de 2011

Triste final/ Sad end

No me llega el tiempo de escribir todo lo que acontece....son demasiadas cosas para mi sola pero bueno, hay que seguir. El miercoles por la tarde tuve que tomar la decision de dormir a la que llevaba ingresada desde que la saque de la perrera pero ademas tambien tuve que sacrificar a Astra, la negrita... Despues de que me dijeron en la otra clinica que tenia un pinzamiento, la vi al dia siguiente y estaba horrible. Se le iba la cabeza de un lado a otro, la mirada fija espantada. Se dejaba tocar sin problemas....y eso habia sido imposible antes. Total, menos mal que ese dia estaban mis dos hijas para ayudarme y se la llevaron de nuevo a la clinica. Yo ya habia llevado a un macho a mi veterenario para castrar y lo tenia que recoger por la tarde. Para resumir: Descubrieron que tenia moquillo avanzado y le habia atacado ya al celebro. Consejo del veterinario: dormirla para que no sufriera mas, no tenia remedio. Vaya vaya, cuanto sufrimiento en tan poco tiempo.... Lo peor del moquillo es que es supercontagioso asi que he empezado a desinfectar las jaulas pero no tengo ayuda suficiente para hacerlo todo a la vez, ni sitio para meterlos perros para que no se intoxiquen. Cruzo los dedos para que ningun otro lo coja. Creo que la "suerte" que hemos tenido es que fue muy fulminante, ni estornudo, no tosio pero me dicen que tambien se contagia por heces y pipi...es imposible desinfectar todo ese terreno enorme, las jaulas si. Vamos a ser positivos y pensar que no habra ninguno mas con esta enfermedad tan cruel. Hoy otra vez al veterinario con el que se castro y con el que se castro hace 2 semanas y no se le cura la herida...nunca he visto tantos casos problematicos juntos. El que castro mi veterinaria esta perfecto....que diferencia. Ayer preparando el transporte. Menos mal que gracias a mi amiga Elvira se pudieron bañar! A mi no me hubiera dado tiempo. Esta mañana me he levantado a las 6 para enviar a 3 galgos al norte por carretera. Se iban a llevar 6 pero no pudieron traer la furgoneta grande asi que hoy 3 y el domingo os otros 3. 5 de estos son de los ultimos que saque del paraiso, difundi y encontre solucion en Valencia, Murcia y Barcelona. Yo me quedo con 2 porque en total eran 9(saque 2 ayer), entre ellos la que tuve que sacrificar. Otra que ya llevaba tiempo esperando adopcion se ha adoptado en Belgica y la han llevado a Yunquera donde la recogen y se la llevan a Belgica. Vaya organizacion! Asi que poco a poco me voy quedando en un numero mas razonable y espero que enferme ninguno mas y pueda empezar a llevar esto mas tranquilamente. Lo que pasa siempre con estas cosas: Al principio todo el mundo dice que te ayuda y al final nos hemos quedado unos pocos que me ayudan a limpiar. Gracias a Dios! Pero el peso de todo lo llevo yo sola y tengo que parar porque me esta costando la salud. Ya he adelgazado 4 kilos.....cosa que no esta mal porque no gasto dinero en gimnasio..... ........................................................................................... Unfortunately I have had two horrible weeks. One of the 5 females died in the operation when I neutered her. One of the neutered males had to be taken to a 24 hour clinic with urgency because he didn´t stop bleeding. He stayed there for 2 days. The other male had similar problems and still hasn´t healed.....Of course this is the last time that I use this vet. He is a great person and charges less than others because he helps the shelters a lot but at the end it is worthwhile to spend more money because I have to spend it in clinics and medecines. I took one of the ones I took out of the killingstation last Friday straight to the 24 hour clinic because she was in a terrible state. Only weight 14 kilos instead of 22....She got worse every day so the vet and I decided that it was better to put her to sleep. This was last wednesday. She had erlichea in a very advanced state. That same afternoon I had to take Astra, the black traumatised one, to the vet. Astra was a galga which I took out on the 15th of January. She didn´t let anybody approach her, totlly traumatised with human beings. When she was out she was a happy dog, playing with the other, eating well etc, but no cntact with humans even after the three months we have taken care of her. She started to be weaken her backlegs. As I couldn´t catch her to take to the vet, the vet said to give her antibiotics to try. No improvement. So I decided to give her tranquilizers and that helped although evenso she struggled and we couldnot manage her. The vet had to put her anestesia injections twice. Finally they could take her blood for a test and do x rays. Nothing was show on either tests....They said to continue with the antibiotics but the next day she was worse. We could even carress her. Finally!! So I went to the 24 hour clinic (that is another good clinic further away because my vet doesnot have that service)in case she needed special care during the night. They looked at the xray and said she had a clamp in her spine. A different treatment and vitamins. Back again to the shelter. The next day she was worse again so back again to the 24 hour clinic. She had a very strange look and didn´t move her head normally, fell over every time she wanted to walk. Finally they did the test for "moquillo" ( I think it is called the sneeze disease..)and that there was no way of treatment. So we decided to put her to sleep aswell. Two at the same time. Terrible, frustrating, so so sad. Now they were about to start to live a deserved proper life..... The next day I went to pick up two new ones from the killing station and prepare three dogs for transport the next day (today)at 6 in the morning (!). Thank to a friend of mine, Elvira, who came and bath them. I wouldn´t have had time. The problem as usual is that people say: Oh, how nice what you do. I am going to help you clean etc. That is when you start but once they see that you have to go there every day and clean, it rains, it is warm etc they quit. So I now only have a few who come and clean but the responsibility of all is just for me on my own. It is not just cleaning and feeding. Lots of emails finding homes, fosters for the ones who continuousely come in, vet visits, neutering, blog,worrying....run the house and my 5 dogs. I have to be carefull and try to stop a little, if not my health will be ruined. I have lost 4 kilos in 3 weeks....free gym, haha. Anyhow, I suppose that every beginning is hard and that I will learn to do it better....I hope. .